IEC 報(bào)告、X 光機(jī)、MRI、CT、超聲儀等大型醫(yī)療器械的產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)及注冊(cè)材料,輻射學(xué)、核醫(yī)學(xué)、實(shí)驗(yàn)室及臨床各科診斷及檢測(cè)設(shè)備,血液生化檢測(cè)、ELISA(酶聯(lián)免疫吸附實(shí)驗(yàn))試劑盒、基因芯片、蛋白芯片技術(shù)等。
藥理學(xué)、毒理學(xué)、生藥學(xué)、藥物化學(xué)、藥物分析學(xué)、藥劑學(xué)、制劑處方及工藝、原輔料來(lái)源及質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、藥品檢測(cè)報(bào)告、生物制藥、新藥急性毒性、慢性毒性試驗(yàn)、新藥臨床試驗(yàn)、新藥報(bào)批資料全套的整理和翻譯,研究者手冊(cè)等。
食品、飲料、化妝品、護(hù)膚品、以及保健品等。
獸醫(yī)學(xué)、畜牧學(xué)、寵物馴養(yǎng)、獸用醫(yī)療器械、獸用藥物、貓糧、狗糧等資料。
生命科學(xué)領(lǐng)域國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議、研討會(huì)演講 ppt 制作和翻譯、視頻影像資料,大會(huì)日程及紀(jì)錄翻譯等
醫(yī)學(xué)科普公共信息類(lèi);病歷及住院記錄;醫(yī)藥網(wǎng)站、宣傳資料等;醫(yī)學(xué)網(wǎng)站及數(shù)據(jù)庫(kù)本地化;醫(yī)學(xué)軟件使用手冊(cè)及界面漢化等
eCTD 是英文 Electronic Common Technical Document 的簡(jiǎn)稱(chēng),eCTD 由 CTD 發(fā)展而來(lái)。隨著醫(yī)藥研發(fā)的演進(jìn),注冊(cè)文件遞交的方式,總共經(jīng)歷了四種變化。
我們的翻譯團(tuán)隊(duì)由 5 年以上從業(yè)經(jīng)驗(yàn)的譯者與審校組成,專(zhuān)業(yè)背景扎實(shí)、術(shù)語(yǔ)敏感度高,譯文專(zhuān)業(yè)準(zhǔn)確、風(fēng)格一致。
對(duì)于行業(yè)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)具有很強(qiáng)的敏感性。為客戶(hù)提供的翻譯成果專(zhuān)業(yè)、準(zhǔn)確。
· 通過(guò) ISO 9001、ISO 17100、ISO/IEC 27001 認(rèn)證
· 精通醫(yī)藥與醫(yī)療器械等細(xì)分領(lǐng)域
· 熟悉多國(guó)法規(guī)要求,譯文準(zhǔn)確、及時(shí)、合規(guī)
· 快速響應(yīng)、準(zhǔn)時(shí)交付,保障產(chǎn)品注冊(cè)與上市進(jìn)度